Baha’i, 1992
ISBN: 978-88-7214-006-6
Formato: 11 x 17
Pagine: 148
Area 11 - Scienze storiche, filosofiche, pedagogiche e psicologiche
Alessandro Bausani ritiene che l’ostilità di alcuni laici verso il Vangelo dipenda anche dallo stile sussiegoso delle traduzioni di questa opera che invece nasce in aramaico, una lingua del popolo. Bausani dunque intende restituire al sacro Scritto la sua primitiva freschezza traducendolo nel popolare dialetto romanesco.